Радиально-сверлильные станки
- Перевод санглийского нарусский
- Задача:
Радиально-сверлильные станки
- Область:
Машиностроение
- 200 страниц перевода
- 250 страниц верстки
- Выполнено за 1 месяц
О проекте
В рамках заказа мы перевели «Руководства по эксплуатации» для семейства радиально-сверлильных станков, различающихся, в первую очередь, максимальным диаметром сверления и соответствующими массо-габаритными характеристиками.
В каждом «Руководстве» изложены общие правила безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте станка. Указаны условия эксплуатации – высота над уровнем моря, температура окружающей среды, относительная влажность, а также максимальный уровень шума при работе станка. Приводятся важнейшие технологические параметры: максимальные диаметры отверстий, просверливаемые в чугуне и стали, максимальные диаметры нарезаемой метчиками резьбы.
Описываются порядок установки станка и выполнения пробного прогона, указаны контакты присоединительных коробок электродвигателей, точки и периодичность смазки, марки используемых масел. В полном объеме приводятся технические характеристики станка. Даны подробные ссылки на органы управления (кнопки, рычаги, штурвалы и т.п.).
Для справки в «Руководство» включены подробные кинематические, гидравлические и электрические схемы.
Для контроля обеспечиваемой станком точности приводятся соответствующие таблицы, детально описан порядок поиска и устранения неисправностей.
Задача
Мы перевели «Руководства по эксплуатации» для радиально-сверлильных станков, различающихся диаметром сверления и массо-габаритными характеристиками.