Авиационный перевод

Перевод в авиационной и космической отрасли

Авиационно-космическая промышленность — характеризуется высокой степенью международной интеграции. Комплексная лингвистическая поддержка необходима в таких отраслях авиации, как авиастроение, производство космических аппаратов, приборов и оборудования, обслуживание воздушных судов и аэропортов.

В авиастроении требуется перевод различных спецификаций, авиационных стандартов и отчетов об испытаниях. В сфере эксплуатации воздушных судов необходимы переводы инструкций и руководств, а также международных нормативных документов, используемых при техническом обслуживании и ремонте. Эти документы играют ключевую роль при экспорте авиационной техники, обеспечивая соблюдение всех требований стран-импортеров.

Кроме того, экспорт авиационного оборудования и воздушных судов предполагает перевод больших объемов юридической документации. Включая: контракты, соглашения, лицензии и другие документы, регулирующие условия поставок и эксплуатации техники. 

Авиация и космос

Основные критерии качества, которые
должны быть в переводе в авиакосмической отрасли

  • Точность и лаконичность изложенияТочность и лаконичность изложения
  • Полностью передать смысл исходного документаПолностью передать смысл исходного документа
  • Соответствие критериям восприятия целевой языковой аудиторииСоответствие критериям восприятия целевой языковой аудитории
  • Соблюдение технических сложностей материалаСоблюдение технических сложностей материала
  • Виртуозное владение языковыми нюансамиВиртуозное владение языковыми нюансами
  • Проф. компетентность специалиста в отдельной узкой областиПроф. компетентность специалиста в отдельной узкой области

Особенности перевода
в авиационной отрасли

  • Специализированная терминология:

    В авиационной отрасли используется сложная и специфическая терминология, которая включает в себя термины, связанные с аэродинамикой, навигационными системами, авиационными двигателями и многими другими аспектами. Точный перевод этих терминов критически важен для обеспечения безопасности полетов и правильного функционирования систем.

  • Точность и однозначность:

    Ошибка в переводе может привести к неправильному пониманию технических указаний и инструкций, что в авиации недопустимо. Высокий уровень ответственности требует безукоризненной точности и однозначности в переводе документации и технических текстов.

  • Соблюдение стандартов:

    Авиационная отрасль строго регулируется международными и национальными стандартами. Переводчик должен быть знаком с такими стандартами и обеспечивать их соблюдение в переводе, будь то стандарты Международной организации гражданской авиации (ИКАО) или другие нормативные документы.

  • Использование отраслевых словарей:

    Для обеспечения корректности терминологии переводчики используют специализированные словари и базы данных, которые содержат обновленные и проверенные термины. Это помогает избежать ошибок и несоответствий в переводе.

Таким образом, в переводе документации в области авиации критически важны глубокие знания специализированной терминологии, точность, однозначность и соблюдение стандартов. Использование специализированных словарей и баз данных является обязательным для достижения высокого качества перевода.

Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:

  • китайский флагкитайский
  • немецкий флагнемецкий
  • голландский флагголландский
  • индийский флагиндийский
  • португальский флагпортугальский
  • английский флаганглийский
  • испанский флагиспанский
  • японский флагяпонский
  • корейский флагкорейский
  • арабский флагарабский
  • французский флагфранцузский
  • итальянский флагитальянский
  • норвежский флагнорвежский
  • турецкий флагтурецкий

Преимущества нашего бюро переводов

Почему сотрудничать с нами выгодно:
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Высокая квалификация
    специалистов

    Мы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Соблюдаем стандарты

    В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Гарантия сроков

    Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
    и выполняем в праздничные и
    выходные дни.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Конфиденциальность

    Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Экономия
    стоимости

    Благодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Собственная система
    управления заказами

    У нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.

Клиенты

Shell
Shtokman
NordStream
Total
Gazprom
OXY
Novatek
Rosneft
VNIPI
Weatherford
Technip
SGK
GosMorSpas
EuroChem
Sibur
KES
Samsung
ABB
Siemens
Hyundai
MarketCouncil
RAO
Iberdrola
RusElProm
Duerr
Rostech
Gals
Shrack
TechnoPrivod
PrivodnayaTechnika

Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.

Рекомендации

Доверьте перевод в авиационной отрасли профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.

У вас есть заказ?
Отправляйте его нам!

Свяжитесь с нами

Нажимая «Отправить», Вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных