Авиационный перевод
Перевод в авиационной и космической отрасли
Авиационно-космическая промышленность — характеризуется высокой степенью международной интеграции. Комплексная лингвистическая поддержка необходима в таких отраслях авиации, как авиастроение, производство космических аппаратов, приборов и оборудования, обслуживание воздушных судов и аэропортов.
В авиастроении требуется перевод различных спецификаций, авиационных стандартов и отчетов об испытаниях. В сфере эксплуатации воздушных судов необходимы переводы инструкций и руководств, а также международных нормативных документов, используемых при техническом обслуживании и ремонте. Эти документы играют ключевую роль при экспорте авиационной техники, обеспечивая соблюдение всех требований стран-импортеров.
Кроме того, экспорт авиационного оборудования и воздушных судов предполагает перевод больших объемов юридической документации. Включая: контракты, соглашения, лицензии и другие документы, регулирующие условия поставок и эксплуатации техники.
Основные критерии качества, которые
должны быть в переводе в авиакосмической отрасли
- Точность и лаконичность изложения
- Полностью передать смысл исходного документа
- Соответствие критериям восприятия целевой языковой аудитории
- Соблюдение технических сложностей материала
- Виртуозное владение языковыми нюансами
- Проф. компетентность специалиста в отдельной узкой области
Особенности перевода
в авиационной отрасли
Специализированная терминология:
В авиационной отрасли используется сложная и специфическая терминология, которая включает в себя термины, связанные с аэродинамикой, навигационными системами, авиационными двигателями и многими другими аспектами. Точный перевод этих терминов критически важен для обеспечения безопасности полетов и правильного функционирования систем.
Точность и однозначность:
Ошибка в переводе может привести к неправильному пониманию технических указаний и инструкций, что в авиации недопустимо. Высокий уровень ответственности требует безукоризненной точности и однозначности в переводе документации и технических текстов.
Соблюдение стандартов:
Авиационная отрасль строго регулируется международными и национальными стандартами. Переводчик должен быть знаком с такими стандартами и обеспечивать их соблюдение в переводе, будь то стандарты Международной организации гражданской авиации (ИКАО) или другие нормативные документы.
Использование отраслевых словарей:
Для обеспечения корректности терминологии переводчики используют специализированные словари и базы данных, которые содержат обновленные и проверенные термины. Это помогает избежать ошибок и несоответствий в переводе.
Таким образом, в переводе документации в области авиации критически важны глубокие знания специализированной терминологии, точность, однозначность и соблюдение стандартов. Использование специализированных словарей и баз данных является обязательным для достижения высокого качества перевода.
Услуги перевода в авиационной и космической отрасли
Мы успешно работаем с текстами в авиационной отрасли и оказываем следующие услуги:
- 01.Перевод стандартов и нормативной документации
- 02.Перевод технических статей и литературы
- 03.Перевод сертификатов
- 04.Перевод патентов
- 05.Промышленный перевод
- 06.Перевод технических инструкций
- 07.Перевод технических паспортов
- 08.Перевод руководств пользователя
- 09.Перевод каталогов оборудования и материалов
Кейсы
Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:
- китайский
- немецкий
- голландский
- индийский
- португальский
- английский
- испанский
- японский
- корейский
- арабский
- французский
- итальянский
- норвежский
- турецкий
Преимущества нашего бюро переводов
Высокая квалификация
специалистовМы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.Соблюдаем стандарты
В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06Гарантия сроков
Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
и выполняем в праздничные и
выходные дни.Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.Экономия
стоимостиБлагодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.Собственная система
управления заказамиУ нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.
Клиенты
Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.
Рекомендации
Доверьте перевод в авиационной отрасли профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.