Нотариальное заверение перевода
Легализация и апостиль
Укрепление международных связей в бизнес-среде требует предоставления документов в различные иностранные учреждения. В большинстве случаев документы могут быть рассмотрены за границей только после процедуры легализации, иногда с нотариальным заверением переведенных документов, а в некоторых случаях требуется юридический перевод с апостилем.
Юридическим лицам (организациям) нотариальное заверение необходимо для:
- Открытия представительства или филиала компании за границей
- Регистрации дочерней компании
- Постановки компании на учет в налоговых органах
- Открытия банковского счета
- Предоставления документации для иностранных партнеров
Бюро переводов – Золотая Лань предоставляет следующие услуги по легализации документов:
Заверение перевода нотариусом
Процедура, при которой нотариус удостоверяет правильность перевода и соответствие его оригиналу, обеспечивая юридическую силу документа.
Создание нотариальных копий
Процесс, при котором нотариус подтверждает подлинность копии документа, удостоверяя, что копия полностью соответствует оригиналу.
Апостилирование
Процедура упрощенной легализации документов для международного использования, при которой на документ проставляется специальный штамп (апостиль), подтверждающий его подлинность.
Заверение печатью бюро переводов
Процесс, при котором бюро переводов ставит свою печать на переведенный документ, подтверждая, что перевод выполнен квалифицированным переводчиком.
Апостиль — это способ упрощенной легализации документов, принятый в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Он подтверждает подлинность печатей, штампов и подписей, а также удостоверяет статус лица, подписавшего документ. "Бюро переводов - Золотая лань" содействует в проставлении штампа апостиль на документы и его переводе для легализации предоставленных заказчиком документов.
Требования к нотариальному переводу и легализации
- 01.Нотариальное заверение и заверение печатью бюро переводов осуществляется только в отношении переводов, выполненных в Бюро переводов – Золотая Лань.
- 02.Нотариальное заверение перевода возможно только для текстов, которые являются документами.
- 03.Наше Бюро переводов не оказывает услуги нотариального заверения физическим лицам.
Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:
- китайский
- немецкий
- голландский
- индийский
- португальский
- английский
- испанский
- японский
- корейский
- арабский
- французский
- итальянский
- норвежский
- турецкий
Преимущества нашего бюро переводов
Высокая квалификация
специалистовМы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.Соблюдаем стандарты
В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06Гарантия сроков
Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
и выполняем в праздничные и
выходные дни.Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.Экономия
стоимостиБлагодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.Собственная система
управления заказамиУ нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.
Клиенты
Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.
Рекомендации
Доверьте нотариальный перевод и легализацию профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.