Экономический перевод

Что такое экономический перевод?

Экономический перевод — это специализированный вид перевода, направленный на точную передачу финансовой и экономической информации. Этот процесс включает перевод документов, связанных с экономической деятельностью, таких как финансовые отчеты, договоры, аудиторские заключения, бизнес-планы, маркетинговые исследования, статьи и многое другое.

Важность такого типа перевода обусловлена глобализацией бизнеса. Компании, ведущие международную деятельность, часто сталкиваются с необходимостью взаимодействовать с партнерами, регулирующими органами и клиентами, говорящими на разных языках. Ключ к успеху в этой среде — точная передача экономической информации, что помогает избежать неправильных интерпретаций и обеспечивает эффективное принятие решений.

Наши переводчики обладают обширными знаниями и опытом, что позволяет нам предложить услуги высокого качества, независимо от сложности и типа документа.

Экономический перевод

Как мы рассчитываем стоимость
экономического перевода?

  • В отличие от других агентств, мы не указываем несколько тарифов. Наша цель — обеспечить заказчика высококачественным переводом. И ставка у нас всегда одна. Но она зависит от объема и срочности заказа. Поэтому перед тем, как направить Вам персональное коммерческое предложение, нам нужно понять все детали Вашего проекта.

  • Для клиентов всегда важнее знать конечную цену перевода, а не ставки. Мы учитываем в переданных на оценку документах повторы и совпадения с памятью переводов, что возможно только после ознакомления с текстами. Кроме того, финальная стоимость перевода может существенно отличаться от предварительной, если стоимость оценивается по объёму текста перевода.

Основные критерии качества,
при выполнении экономического перевода

  • Точность и лаконичность изложенияТочность и лаконичность изложения
  • Соответствие отраслевым нормам и стандартамСоответствие отраслевым нормам и стандартам
  • Владение знаниями в области праваВладение знаниями в области права
  • Соблюдение технических сложностей материалаСоблюдение технических сложностей материала
  • Виртуозное владение языковыми нюансамиВиртуозное владение языковыми нюансами
  • Строгое следование конфиденциальностиСтрогое следование конфиденциальности

Особенности перевода
экономической документации

  • Стилистическая адекватность:

    Экономические тексты должны быть четкими, понятными и точно передавать исходную информацию. Особое внимание уделяется правильному форматированию числовых данных, дат и других экономических показателей, поскольку даже незначительные ошибки могут повлиять на принятие бизнес-решений. Переводчик должен уметь адаптировать оформление таблиц, графиков и формул в соответствии с требованиями целевого языка.

  • Грамматическая точность:

    Экономические тексты нередко содержат сложные грамматические конструкции требующих от переводчика внимательности и глубокого понимания контекста. Грамматическая точность важна для сохранения логической структуры и смысловой ясности текста. Нужно избегать дословного перевода и уделять особое внимание компактному и лаконичному изложению мысли, чтобы сохранить краткость и эффективность экономической документации.

  • Лексическая корректность:

    Экономическая терминология включает в себя множество специализированных понятий, аббревиатур и англоязычных терминов, которые используются в международной практике. Переводчик должен точно интерпретировать их значение и обеспечивать корректное использование в переводе. Знание международных стандартов и актуальных экономических терминов, поможет в создании точного и понятного перевода.

  • Эмоциональная окраска:

    Экономические тексты обычно отличаются формальным стилем и объективностью, избегая субъективных оценок. Однако презентации данных или результаты исследований могут содержать более яркие элементы для привлечения внимания. Переводчик должен сохранять точность и уместность эмоциональной окраски, чтобы она соответствовала целевой аудитории и контексту.

Таким образом, в экономическом переводе необходимо учитывать множество различных нюансов, требующих от переводчика как лингвистических знаний, так и узкоотраслевых, связанных с лексическими и стилистическими особенностями услуги.

Наши услуги в области перевода экономических текстов:

Мы успешно работаем с текстами различной экономической направленности и оказываем следующие услуги:

  • 01.Перевод аудиторских заключений
  • 02.Перевод финансовой отчетности
  • 03.Перевод технико-экономических обоснований
  • 04.Перевод таможенных документов
  • 05.Перевод банковских документов
  • 06.Перевод патентной документации

Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:

  • китайский флагкитайский
  • немецкий флагнемецкий
  • голландский флагголландский
  • индийский флагиндийский
  • португальский флагпортугальский
  • английский флаганглийский
  • испанский флагиспанский
  • японский флагяпонский
  • корейский флагкорейский
  • арабский флагарабский
  • французский флагфранцузский
  • итальянский флагитальянский
  • норвежский флагнорвежский
  • турецкий флагтурецкий

Преимущества нашего бюро переводов

Почему сотрудничать с нами выгодно:
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Высокая квалификация
    специалистов

    Мы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Соблюдаем стандарты

    В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Гарантия сроков

    Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
    и выполняем в праздничные и
    выходные дни.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Конфиденциальность

    Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Экономия
    стоимости

    Благодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.
  • Преимущества нашего бюро переводов

    Собственная система
    управления заказами

    У нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.

Нам доверяют

Wison Engineering
Shtokman
NordStream
Total
Gazprom
OXY
Novatek
Rosneft
VNIPI
Weatherford
Technip
SGK
GosMorSpas
EuroChem
Sibur
KES
Samsung
ABB
Siemens
Hyundai
MarketCouncil
RAO
Iberdrola
RusElProm
Duerr
Rostech
Gals
Shrack
TechnoPrivod
PrivodnayaTechnika

Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее в области экономического перевода или являются нашими клиентами сейчас.

Рекомендации

Доверьте перевод экономической документации профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.

У вас есть заказ?
Отправляйте его нам!

Свяжитесь с нами

Нажимая «Отправить», Вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных