Нефтегазовый перевод
Перевод в нефтегазовой сфере
Технический перевод в нефтегазовой отрасли охватывает специализированные документы, связанные с процессами добычи, переработки и транспортировки нефти и газа. Этот вид перевода необходим для обеспечения эффективного взаимодействия между международными компаниями, подрядчиками, поставщиками и регуляторами в рамках глобальных проектов в нефтегазовой индустрии.
Для выполнения качественного перевода в данной сфере переводчику требуются глубокие знания в таких специфических областях, как разведка углеводородов, бурение, заканчивание скважин, их эксплуатация и капитальный ремонт, транспортировка нефти и газа, устранение технических неполадок, а также оценка и управление критичностью оборудования. Переводчик должен быть хорошо осведомлен о нормативных требованиях, стандартах безопасности и экологических регламентах, характерных для нефтегазовой отрасли, чтобы обеспечить точность и соответствие переводимых документов.
Основные критерии качества, которые
должны быть в переводе в нефтегазовой области
- Точность и лаконичность изложения
- Полностью передать смысл исходного документа
- Соответствие критериям восприятия целевой языковой аудитории
- Соблюдение технических сложностей материала
- Виртуозное владение языковыми нюансами
- Проф. компетентность специалиста в отдельной узкой области
Особенности устного и письменного перевода в нефтегазовой отрасли
Техническая точность:
Ошибки в переводе технических документов могут привести к серьезным последствиям, таким как аварии, финансовые убытки и юридические проблемы. Поэтому особое внимание уделяется точности и согласованности терминологии.
Нормативные требования:
Переводчики должны быть знакомы с международными и местными стандартами и нормативными актами, регулирующими деятельность в нефтегазовой сфере.
Специализированная терминология:
Переводчики должны обладать глубокими знаниями специфической терминологии нефтегазовой отрасли, включая термины, связанные с геологией, инженерией, химией и экологией.
Междисциплинарные знания:
В работе переводчика могут быть задействованы знания из различных областей, таких как механика, электротехника, экономика и право.
Таким образом, в переводе текстов нефтегазовой тематики необходимо учитывать множество различных нюансовв, требующих от переводчика как лингвистических знаний, так и узкоотраслевых, связанных с техническими процессами, нормативными требованиями, специализированной терминологией и междисциплинарными аспектами нефтегазовой индустрии.
Типы нефтегазовой документации
Мы успешно оказываем следующие виды нефтегазового перевода с английского и других языков:
- 01.Перевод стандартов и нормативной документации
- 02.Перевод технических статей и литературы
- 03.Перевод сертификатов
- 04.Перевод патентов
- 05.Промышленный перевод
- 06.Перевод технических инструкций
- 07.Перевод технических паспортов
- 08.Перевод руководств пользователя
- 09.Перевод каталогов оборудования и материалов
Кейсы
Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:
- китайский
- немецкий
- голландский
- индийский
- португальский
- английский
- испанский
- японский
- корейский
- арабский
- французский
- итальянский
- норвежский
- турецкий
Преимущества нашего бюро переводов
Высокая квалификация
специалистовМы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.Соблюдаем стандарты
В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06Гарантия сроков
Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
и выполняем в праздничные и
выходные дни.Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.Экономия
стоимостиБлагодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.Собственная система
управления заказамиУ нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.
Клиенты
Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.
Рекомендации
Доверьте перевод в нефтгазовой отрасли профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.