Технический перевод с китайского
Общая информация
Технический перевод с китайского языка становится все более востребованным в условиях глобализации. Компании, стремящиеся установить долгосрочные отношения с китайскими партнёрами, часто нуждаются в услугах перевода технической документации. Заказчики требуют точности для правильного понимания и использования технических данных.
Сложность такого перевода заключается в специфичности терминологии, которая требует от переводчика глубоких знаний в конкретной технической области. Необходимы разбираться в технических процессах, быть в курсе последних научных достижений и понимать нормативные требования. Ошибки могут привести к серьёзным последствиям, таким как поломки оборудования и финансовые убытки.
Перспективы технического перевода с китайского огромны. С ростом международных проектов, где Китай является ключевым партнёром, спрос на такие услуги продолжает расти. Востребованность обусловлена ростом китайского рынка и его влиянием на мировую экономику.
Как мы рассчитываем стоимость
технического перевода с китайского?
В отличие от других агентств, мы не указываем несколько тарифов. Наша цель — обеспечить заказчика высококачественным переводом. И ставка у нас всегда одна. Но она зависит от объема и срочности заказа. Поэтому перед тем, как направить Вам персональное коммерческое предложение, нам нужно понять все детали Вашего проекта.
Для клиентов всегда важнее знать конечную цену перевода, а не ставки. Мы учитываем в переданных на оценку документах повторы и совпадения с памятью переводов, что возможно только после ознакомления с текстами. Кроме того, финальная стоимость перевода может существенно отличаться от предварительной, если стоимость оценивается по объёму текста перевода.
Основные критерии качества, которые
должны быть в техническом переводе с/на китайского языка
- Точность и лаконичность изложения
- Сохранение культурного контекста
- Естественность языка
- Стилистическая соответственность
- Грамматическая и синтаксическая правильность
- Соблюдение терминологии
Особенности перевода технической документации с/на китайский язык
Сложность письменной системы
Как отмечено в исследованиях, китайская письменность включает тысячи иероглифов, из которых только часть активно используется в современном языке. Большинство иероглифов требует знания не только их графического изображения, но и множества значений, что добавляет сложности в переводе
Необходимость контекстуального перевода
Переводчики часто должны отходить от буквального перевода, чтобы передать не только дословный смысл, но и эмоциональную окраску исходного текста. Это особенно важно в деловой и литературной коммуникации, где тон и нюансы могут кардинально изменить восприятие сообщения
Фонетические и словообразовательные особенности
В китайском языке каждый символ соответствует одному слогу, и разные интонации могут изменить значение слова. Это требует от переводчиков не только знания языка, но и способности точно воспроизводить интонационные отличия, чтобы избежать недоразумений.
Специализированный и технический перевод
В связи с большим количеством научных и технических терминов, часто отсутствующих в обычных словарях, специалисты должны проводить глубокий анализ исходных материалов, учитывая контекст и специфику отрасли. Это необходимо для точного перевода терминологии, что имеет критическое значение в юридических и технических документах
Перевод с/на китайский язык представляет собой сложную задачу, требующую глубокого понимания языка и его культурных нюансов. Основные трудности включают многозначность иероглифов, необходимость контекстуального подхода и точное воспроизведение фонетических особенностей.
Виды технической документации, которую мы переводим
Наша компания специализируется на квалифицированных переводах широкого спектра тематик, благодаря чему клиенты из различных отраслей могут рассчитывать на точность, профессионализм и оперативность в выполнении заказов, адаптированных к их уникальным потребностям и специфике. Среди основных наших тематик:
Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:
- китайский
- немецкий
- голландский
- индийский
- португальский
- английский
- испанский
- японский
- корейский
- арабский
- французский
- итальянский
- норвежский
- турецкий
Преимущества нашего бюро переводов
Высокая квалификация
специалистовМы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.Соблюдаем стандарты
В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06Гарантия сроков
Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
и выполняем в праздничные и
выходные дни.Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.Экономия
стоимостиБлагодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.Собственная система
управления заказамиУ нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.
Нам доверяют
Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее в области технического перевода или являются нашими клиентами сейчас.
Рекомендации
Доверьте перевод документации с китайского профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.