Перевод с/на турецкого языка
Письменный перевод с турецкого
Турецкий язык приобретает все большую популярность благодаря значительному экономическому и культурному влиянию Турции на международной арене. Развитие турецкой экономики, растущие торговые и дипломатические связи делают изучение языка актуальным и востребованным. Помимо этого, турецкие сериалы, фильмы и музыка завоевали мировую аудиторию, что также способствует интересу к языку и необходимости его перевода.
Переводы с турецкого языка востребованы в самых разных сферах деятельности. В бизнесе и торговле требуется перевод деловой документации, контрактов и соглашений, чтобы обеспечить успешное взаимодействие с турецкими партнерами. В науке и технике переводы научных статей и технической документации способствуют международному обмену знаниями и инновациями. Туристическая индустрия нуждается в переводе рекламных материалов, гидов и туристических информационных листов, чтобы улучшить обслуживание и привлечь больше туристов.
Основные критерии качества, которые
должны быть в переводе с/на турецкого языка
- Точность и лаконичность изложения
- Сохранение культурного контекста
- Естественность языка
- Стилистическая соответственность
- Грамматическая и синтаксическая правильность
- Соблюдение терминологии
Особенности перевода с/на турецкого языка
Грамматическая структура:
Турецкий язык характеризуется агглютинативной структурой, где слова формируются путем присоединения аффиксов к корню. Это требует от переводчика глубокого понимания грамматических правил и внимательного подхода, чтобы сохранить смысл и структуру предложений.
Культурные нюансы:
Турецкий язык насыщен культурными элементами, пословицами и идиомами. Переводчику важно учитывать культурные контексты и адаптировать перевод таким образом, чтобы он был понятен целевой аудитории, сохраняя при этом оригинальный смысл.
Сложные фразы:
Турецкие тексты могут содержать длинные и сложные предложения, требующие внимательного и точного перевода для сохранения логики и смысла. Это особенно важно в юридических и технических документах, где каждая деталь имеет значение.
Техническая терминология:
Турецкий язык активно заимствует термины из других языков, особенно из английского и французского, что требует знания международной технической лексики и глубокого понимания технических аспектов текста.
В переводе с турецкого языка необходимо учитывать точность лексических значений, культурные контексты, сложную грамматику, идиоматические выражения, специализированную терминологию и региональные диалекты. Эти особенности требуют от переводчика высокого уровня языковой и профессиональной компетенции для обеспечения точности и адекватности перевода.
Ключевые документы, которые мы переводим с турецкого и на турецкий язык
Наша компания специализируется на квалифицированных переводах широкого спектра тематик, благодаря чему клиенты из различных отраслей могут рассчитывать на точность, профессионализм и оперативность в выполнении заказов, адаптированных к их уникальным потребностям и специфике. Среди основных документов с которыми мы работаем:
В каких отраслях мы выполняем переводы с/на турецкого языка
Работаем с текстами на многих языках, среди популярных:
- китайский
- немецкий
- голландский
- индийский
- португальский
- английский
- испанский
- японский
- корейский
- арабский
- французский
- итальянский
- норвежский
- турецкий
Преимущества нашего бюро переводов
Высокая квалификация
специалистовМы имеем большой штат профессиональных переводчиков и редакторов. 50% из них имеют как лингвистическое, так и специализированное образование.Соблюдаем стандарты
В нашей работе мы руководствуемся отраслевыми стандартами на оказание переводческих услуг EN 15038:2006 и ASTM F2575-06Гарантия сроков
Мы на связи с 24/7. Заказы принимаем
и выполняем в праздничные и
выходные дни.Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, что способствует максимальной защите интересов наших заказчиков и повышает их доверие к нам.Экономия
стоимостиБлагодаря использованию систем автоматизированного перевода и накопленным за 20 лет переводческим базам мы сокращаем стоимость услуг наших клиентов до 70% от объема.Собственная система
управления заказамиУ нас внедрена собственная система управления заказами (CRM), значительно упрощающая процедуры размещения, расчета, обработки, выполнения и сдачи заказов за счет их автоматизации.
Клиенты
Нашему агентству переводов доверяют ведущие мировые компании. Более 50-ти крупнейших российских корпораций сотрудничали с нами ранее или являются нашими клиентами сейчас.
Рекомендации
Доверьте перевод документации с турецкого профессионалам. Мы сделаем все, чтобы языковой барьер не помешал развитию вашего бизнеса и международному сотрудничеству с иностранными компаниями.